Birleşken Milletler Teşkilâtınıñ resmiy satlarında İnsan aqları umumiy beyannamesi qırımtatar tilinde yerleştirilde

uatv
19.11.2019
Foto Ukrinform-UATV

Qırımtatar tiline tercime etilgen İnsan aqları umumiy beyannamesi tarihta ilk sefer Birleşken Milletler Teşkilâtınıñ resmiy satlarında yerleştirildi.

Bu aqta öz facebook saifesinde Qırımtatar resurs merkeziniñ reisi Eskender Bariyev haber etti.

“Bugün pek müim tarihiy vaqia yüz berdi. Qırımtatar tiline tercime etilgen İnsan aqları umumiy beyannamesi tarihta ilk sefer Birleşken Milletler Teşkilâtınıñ resmiy satlarında yerleştirilgen. Beyannameniñ tercimeler miqdarına köre dünya rekordı bar. O 520 tilge çevirilgen, qırımtatar tiline tercimesi 521-nci oldı”, – dep yazdı Bariyev.

Qırımtatar tiline çevirilgen metinni bu bağlatı boyunca keçip oqumaq mümkün.

Oktâbrniñ 24-nde Kyivde İnsan aqları umumiy beyannamesiniñ qırımtatar tiline tercimesi taqdim etildi. Tercime üzerinde belli qırımtatar tilşınaslar çalıştı: “Qırım” gazetasınıñ baş muarriri, filologiya ilimleri namzeti, publitsist Bekir Mamutov, “Yañı dünya” gazetasınıñ baş muarriri, publitsist Zera Bekirova, Vernadsiky adını taşığan Tavriya Milliy Universitetiniñ ocası, filologiya ilimleri nazmeti Tamila Seityağyayeva. Bundan ğayrı adliyeciler de iştirak etti.

İnsan aqları umumiy beyannamesi – Birleşken Milletler Teşkilâtınıñ bütün aza devletlerine tevsiye etilgen vesiqadır. Beyannameniñ metini, bütün adamlar saip olğan aqlarnıñ ilk global tarifidir.

Menba UATV
tarih 19.11.2019
kategoriyalar CEMİYET
paylaşmaq
UA|TV top haberleri